Mittwoch 6. September: Ausstellungseröffnung
Wednesday september 6.: Exhibition opening
|
|
|
|
|
|
Kurz nach 18 Uhr beginnt Prof. Bury mit seiner Rede vor der Ausstellungshalle und eröffnet somit die Ausstellung zu KHORA2. |
At 6am Prof. Bury starts with his speech to open the KHORA2 exhibition. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Danach spricht der Direktor des Tiergartens Dr. Encke ein paar Worte. |
The zoo-director Dr. Encke says some words to the audience. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Ikuko Kimura, Tomoka Ishikawa, Prof. Fujiwara und Shigenobu Fujishiro (v.l.) bei der Eröffnung. |
Ikuko Kimura, Tomoka Ishikawa, Prof. Fujiwara and Shigenobu Fujishiro at the opening. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Auf dem Weg zum Rundgang durch den Tiergarten. |
On the way to the zoo-tour. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Im Zoo laufen wir die Stationen der Ausstellung ab. Zwei Elektrofahrzeuge befördern gehbehinderte Besucher. |
In the zoo we`re going to the places of the exhibition. Two e-vehicles are carrying visitors (?) |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Yuka Watanabe (v.r.) spricht vor den Besucher über Ihre Arbeit, eine auf die Brücke gesprühte Sternenkarte. |
Yuka Watanabe (i.f.r.) talks about her artwork, a starmap sprayed upon the bridge. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Sebastian Kuhn (mitte) vor seiner Arbeit aus lackiertem Stahl. |
Sebastian Kuhn (middle)in front of his work out of ... steel. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Tomoka Ishikawas Arbeit aus Papier im kleinen Raum der Ausstellungshalle. |
Tomoka Ishikawas paperwork in the small room of the exhibition-hall. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
In der Aula der Akademie findet eine Klangperformance von Florian Tuercke mit Christian Weiss statt.
Prof. Bury kündigt diese gerade an (Bild).
|
Prof. Bury (picture) announces the sound-performance of Florian Tuercke together with Christian Weiss in the assembly hall of the college. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Zum Abschluss hält Prof. Maekawa von der HCU noch eine Rede und Sebastian Kuhn übersetzt. |
The final speech of Prof. Maekawa translated by Sebastian Kuhn marks the end of the official part of this event . |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Der Abend klingt mit einer kleinen Feier vor unserem Klassenraum aus. |
The evening ends with a little party at our classroom. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|